Professionele vertalingen Nederlands-Duits

Interkulturelle
Brücken bauen

Geboren in Hannover als Tochter eines Spaniers und einer Deutschen kam ich früh mit kulturellen Unterschieden und Fremdsprachen in Berührung. In dieser Zeit entstand mein Traum, diese Erfahrungen auch später in meiner Karriere als Leitfaden zur Überbrückung kultureller Differenzen einzusetzen.

Ausbildung und Übersetzungstätigkeiten

Meine Laufbahn begann in Deutschland, wo ich 15 Jahre lang als Managementassistentin in verschiedenen Branchen der deutschen Wirtschaft tätig war.

Nach meinem Umzug in die Niederlande habe ich meinen großen Wunsch, mit Sprachen zu arbeiten, verwirklicht und die Bachelorausbildung zum Übersetzer Deutsch an der Hochschule ITV in Utrecht erfolgreich abgeschlossen.

Hier habe ich nicht nur das mit dem Wasser unzertrennbare Land und seine schönen Bauten und Kunstwerke kennengelernt, sondern auch die Kulturunterschiede zu Deutschland, die sich in der Anwendung beider Sprachen widerspiegeln.

Darum betrachten Sie mich als Ihre deutsche Sprachmittlerin, die Sie durch die Fallstricke der interkulturellen Unterschiede führt. Ich unterstütze Sie gerne bei der Erreichung Ihrer Unternehmensziele und bin spezialisiert auf die Übersetzung kommerzieller und juristischer Texte von der englischen und niederländischen in die deutsche Sprache.

Seit Jahren arbeite ich nun erfolgreich und mit großer Begeisterung als Übersetzerin. Ich bin Mitglied des Niederländischen Verbands für Dolmetscher und Übersetzer (NGTV) und halte mein Fachwissen und die Qualität meiner Übersetzungsarbeit durch Weiterbildungen auf dem neuesten Kenntnisstand.

Sie suchen einen professionellen Übersetzer für die deutsche Übersetzung Ihrer kommerziellen oder juristischen Texte?

Kontaktieren Sie mich für ein unverbindliches Angebot. Gerne helfe ich Ihnen, Ihre deutsche Zielgruppe zu erreichen und sie für Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung zu begeistern.