Nooren Vertalingen verzorgt beëdigde vertalingen voor officiële instanties en commerciële vertalingen die uw doelgroep aanspreken.

Interculturele
bruggen bouwen

Mijn naam is Bettina Nooren en ik ben geboren en getogen in Duitsland als dochter van een Duitse moeder en een Spaanse vader. Als deel van een multicultureel gezin heb ik in Duitsland al van jongs af aan bruggen moeten bouwen tussen mijn Spaanse en Duitse afkomst.

In Hannover en later in het Roergebied heb ik als secretaresse in de spoorweg- en voedselindustrie gewerkt. Heel verschillende takken in het Duitse bedrijfsleven, waar ik veel heb mogen leren en kennis heb opgedaan.

Het buitenland

Later heb ik mijn Nederlandse man leren kennen en wij zijn ouders van 3 kinderen geworden die natuurlijk tweetalig werden opgevoed. Onze thuishaven had zich toen voor enkele jaren verplaatst naar Curaçao. Zo nieuwsgierig als we waren, wilden we graag in het buitenland gaan wonen. Deze geweldige tijd op dit ontzettend mooie eiland zal altijd in ons geheugen gegrift zijn.

Passie voor talen

Mijn passie voor talen was altijd al groot en op het multiculturele eiland Curaçao was het vanzelfsprekend om veel talen te spreken. Naast Engels, Spaans en Papiamento had ik nu ook actief de gelegenheid om de Nederlandse taal te leren en te spreken. Heel snel kon ik mij het Nederlands eigen maken. En het was dus ook vanzelfsprekend dat wij niet meer terugverhuisden naar Duitsland, maar in Nederland wilden gaan wonen.

Nooren Vertalingen verzorgt beëdigde vertalingen voor officiële instanties en commerciële vertalingen die uw doelgroep aanspreken.

Opleiding en mijn werk als taaldeskundige

In Nederland heb ik dan mijn grote wens verwezenlijkt en op de hogeschool ITV in Utrecht de hbo-opleiding tot vertaler Duits afgerond. Aansluitend mocht ik mij van de rechtbank Utrecht laten beëdigden tot vertaler Duits.

Naast het gezellige leven heb ik in Nederland kennis gemaakt met de culturele verschillen tussen Duitsland en Nederland. Deze verschillen zijn ook terug te vinden in het gebruik van de twee talen. Dit is de reden, waarom ik alleen vanuit het Nederlands naar het Duits vertaal.

U mag mij zien als uw Duitse taaldeskundige, die u door de valkuilen van de interculturele verschillen leidt. Ik verzorg uw beëdigde vertalingen of vertalingen van commerciële teksten.

Ik werk nu al jaren succesvol en met ontzettend veel plezier als vertaler. Ik ben lid van het Nederlands Genootschap voor Tolken en Vertalers NGTV en houd mijn kennis en de kwaliteit van mijn vertaalwerk op peil door het volgen van bijscholingen.

Omslagafbeelding voor Nooren Vertalingen
73
Nooren Vertalingen

Nooren Vertalingen

Beëdigde Vertalingen Nederlands-Duits / Duits-Nederlands

Op zoek naar een professioneel vertaler voor commerciële teksten in het Duits of een beëdigde vertaling voor officiële instanties?

Neem contact op voor een vrijblijvende offerte. Ik help u graag om uw doelgroep in het Duits te bereiken en enthousiast te maken voor uw product of dienst.

Menu